Co je CEFR?

CEFR = Common European Framework of Reference for Languages / Společný evropský referenční rámec pro jazyky

CEFR

Společný evropský referenční rámec pro jazyky (CEFR) je systém, který pomáhá určit, jak dobře člověk ovládá cizí jazyk – od úplného začátečníka po experta. Úrovně A1 až C2 umožňují jasně pojmenovat, co člověk umí – ať už mluví, poslouchá, čte nebo píše.

V jazykové škole TLC používáme CEFR jako základ pro plánování výuky, testování i certifikaci. Pokud od nás dostanete výsledek testu nebo certifikát s označením např. „B1“, právě zde zjistíte, co to znamená a co na této úrovni obvykle zvládnete.

zdroj: coe.int 

Abychom vám mohli říct, co už opravdu umíte, používáme jasná pravidla. CEFR je náš společný jazyk pro měření pokroku – férově, přehledně a s respektem.

Základní popis úrovní podle CEFR

TABULKA CEFR přesně definuje 6 úrovní pokročilosti a popisuje jazykové dovednosti, které by měl ovládat posluchač na každé z těchto úrovní.

Používáme CEFR a pro další upřesnění a usnadnění rozpoznání jazykové úrovně studentů používá TLC vlastní přidanou úroveň A0. 

A0

Takto označujeme kurzy, respektive jejich účastníky, kteří nemají v daném jazyce žádné vstupní znalosti, tedy se studiem cílového jazyka úplně začínají. Úroveň A0 není oficiální úrovní CEFR, proto u ní není nadefinován obsah znalostí.

Účastník, který absolvuje kurz úrovně A0, má na jeho konci nejzákladnější znalosti daného jazyka.

Zná úplně základní slovní zásobu; umí se velmi jednoduše představit a vyjádřit základní informace o své osobě; dokáže se domluvit v nejzákladnějších situacích.

Ten, kdo ovládá jazyk na této úrovni, rozumí známým každodenním výrazům a zcela základním frázím, jejichž cílem je vyhovět konkrétním potřebám, a umí tyto výrazy a fráze používat.

Umí představit sebe a ostatní a klást  jednoduché otázky týkající se informací osobního rázu, např. o místě, kde žije, o lidech, které zná, a věcech, které vlastní, a na podobné otázky umí odpovídat.

Dokáže se jednoduchým způsobem domluvit, mluví-li partner pomalu a jasně a je ochoten mu pomoci.

Ten, kdo ovládá jazyk na této úrovni, rozumí větám a často používaným výrazům vztahujícím se k oblastem, které se ho bezprostředně týkají (např. základní informace o této osobě a její rodině, o nakupování,  místopisu a zaměstnání).

Dokáže komunikovat prostřednictvím jednoduchých a běžných úloh, jež vyžadují jednoduchou a přímou výměnu informací o známých a běžných skutečnostech.

Umí jednoduchým způsobem  popsat svou vlastní rodinu, bezprostřední okolí a záležitosti týkající se nejnaléhavějších potřeb

Osoba ovládající jazyk na této úrovni pokročilosti rozumí hlavním myšlenkám srozumitelné spisovné vstupní informace týkající se běžných témat, se kterými se pravidelně setkává v práci, ve škole, ve volném čase atd.

Umí si poradit s většinou situací, jež mohou nastat při cestování v oblasti, kde se tímto jazykem mluví.

Umí napsat jednoduchý souvislý text na témata, která
dobře zná nebo která ho/ji osobně zajímají. Dokáže  popsat své zážitky a události, sny, naděje a cíle a umí stručně vysvětlit a odůvodnit své názory a plány.

Ten, kdo ovládá jazyk na této úrovni, dokáže porozumět hlavním myšlenkám složitých textů týkajících se jak  konkrétních, tak abstraktních témat včetně odborně zaměřených diskusí ve svém oboru.

Dokáže se účastnit rozhovoru natolik plynule a spontánně, že může vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími, aniž by to představovalo zvýšené úsilí pro kteréhokoliv účastníka
interakce.

Umí napsat srozumitelné podrobné texty na širokou škálu témat a vysvětlit své názorové stanovisko týkající se aktuálního problému s  uvedením výhod a nevýhod různých možností.

Ten, kdo ovládá jazyk na této úrovni, rozumí širokému rejstříku náročných a dlouhých textů a rozpozná implicitní významy textů. Umí se plynule a pohotově vyjadřovat bez zjevného hledání výrazů.

Umí jazyk užívat pružně a efektivně pro společenské, akademické a profesní účely.

Umí vytvořit srozumitelné, dobře uspořádané, podrobné texty na složitá témata, čímž
prokazuje ovládnutí  kompozičních útvarů, spojovacích výrazů a  prostředků koheze.

Ten, kdo ovládá jazyk na této úrovni, snadno porozumí prakticky všemu, co si vyslechne nebo přečte.

Dokáže shrnout informace z jiných zdrojů, psaných
nebo mluvených, a přitom dokáže přednést polemiku a vysvětlení v logicky uspořádané podobě.

Dokáže se spontánně, velmi plynule a přesně vyjadřovat a rozlišovat jemné významové odstíny dokonce i ve složitějších situacích.

Každý má svou úroveň, pomůžeme vám ji pojmenovat

Začátečník, pokročilý, nebo expert?

Úrovně CEFR (od A1 po C2) pomáhají popsat, jak dobře člověk ovládá cizí jazyk – od prvních krůčků až po jistou, plynulou komunikaci.

V TLC navíc pracujeme i s tzv. mezistupni – například B1-, B1 a B1+. Děláme to proto, že většina našich studentů se jazyk učí kvůli práci, ne kvůli akademické kariéře. Nemají roky času a potřebují výsledky, které se dají rychle využít v praxi – třeba při domluvě se zahraničními kolegy nebo při vyplňování pracovních formulářů.

Tyto jemnější rozdíly v úrovních nám pomáhají lépe sledovat pokrok, nastavovat reálné cíle a motivovat studenty k dalšímu zlepšování – krok za krokem.

JAZYKY VYŽADUJÍ ČAS, KOLIK HODIN POTŘEBUJETE, ABYSTE SE POSUNULI?

Kolik vyučovacích hodin je třeba pro dosažení každé z úrovní?

Klienti i samotní účastníky jazykového vzdělávání se často dotazují na počet hodin samostudia nebo vyučovacích hodin s lektorem, jichž je potřeba pro to, aby dosáhli na určitou úroveň CEFR. Není možné na tuto otázku odpovědět kategoricky a jednoznačně, jelikož potřebný počet hodin je ovlivňován mnoha faktory, jako je pozadí jazykového vzdělávání konkrétního studenta, intenzita studia, osobní motivace a věk jednotlivce a samozřejmě také to, jak intenzivně se konkrétní student s jazykem a jeho použitím setkává i mimo výuku. Nicméně pro přibližnou představu je možné použít následující orientační rozpis hodinových dotací pro jednotlivé úrovně:

Úroveň dle CEFR Hodiny výuky
(60 minut)
Počet týdnů výuky při dané intenzitě
1×60 min 1×90 min 2×60 min
A1 90–120 90–120 60–80 45–60
A2 180–200 180–200 120–135 90–100
B1 350–400 350–400 235–265 175–200
B2 500–600 500–600 335–400 250–300
C1 700–800 700–800 465–535 350–400
C2 1000–1200 1000–1200 665–800 500–600

podívejte se sami, jak na tom jste, připravili jsme pro vás sebehodnotící tabulku

Jak poznám, co už vlastně umím?

Možná jste už někdy slyšeli, že někdo „má angličtinu na úrovni B2“ nebo že „skončil kurz A2“. Ale co to vlastně znamená v praxi? Znamená to, že si zvládnu objednat kávu, napsat e-mail nebo že už mohu vést pracovní poradu v angličtině?

Aby se v tom člověk vyznal, vznikly tzv. deskriptorytedy konkrétní popisy, co by měl člověk na každé jazykové úrovni zvládat. A to nejen při mluvení, ale také při poslechu, čtení a psaní.

V TLC používáme rozšířenou verzi této tabulky – zahrnuje i mezistupně jako B1- nebo B2+, protože ne každý student má jasně danou „celou“ úroveň. Někdy zvládne část úrovně velmi dobře, ale s jinými oblastmi ještě bojuje. A právě mezistupně nám umožňují přesněji pojmenovat pokrok.

Níže v odkazech ke stažení najdete podrobnou sebehodnotící tabulku, která vám pomůže zjistit, co všechno byste na jednotlivých úrovních měli umět. Je skvělá nejen pro sebehodnocení, ale i pro porovnání s výsledkem jazykového testu nebo obsahem kurzu, který právě navštěvujete.

A nebojte – nemusíte splňovat všechno na sto procent. Každý z nás je v jazyce trochu silnější v jiných dovednostech. Důležité je hlavně vědět, kde právě jste a kam se chcete posunout.

Mini FAQ – na co se nejčastěji ptáte?

Co je CEFR?

CEFR je zkratka pro Common European Framework of Reference for Languages – v češtině Společný evropský referenční rámec pro jazyky. Je to mezinárodní systém pro popis jazykové úrovně, který vznikl pod záštitou Rady Evropy. Umožňuje popsat, co student cizího jazyka umí – od úplných začátků až po plynulou profesionální komunikaci.

K čemu CEFR slouží?

Hlavním cílem CEFR je sjednotit jazykové úrovně a umožnit snadnější porovnávání kurzů, výuky i zkoušek napříč zeměmi a institucemi. Zjednodušeně řečeno – díky CEFR víte, co znamená „úroveň B1“ v různých kurzech i zemích.

Proč je CEFR důležitý pro jazykové školy?

Pomáhá nám naplánovat výuku, stanovit cíle i hodnotit pokrok studentů. Vše – od vstupního testu po závěrečný certifikát – je postavené na stejném systému. CEFR nás vede k tomu, abychom se neřídili jen učebnicí, ale přemýšleli, co opravdu potřebují studenti zvládnout v praxi.

Odkud se vzaly jednotlivé úrovně (A1–C2)?

CEFR navazuje na dlouhou historii jazykového testování. Například úroveň C2 odpovídá nejvyšším zkouškám jako je CPE (Cambridge). „Threshold level“ B1 vznikl už v 70. letech jako úroveň potřebná pro život v cizí zemi. Postupně vznikly další stupně: A1, A2, B2, C1 a různé „mezistupně“ jako A2+, B1+ apod.

Musí všichni učit podle CEFR?

Ne – CEFR není dogma, ale rámec. Nenutí nikoho k určité metodě. Je to nástroj, který pomáhá přemýšlet nad výukou, cíli a potřebami studentů. Jazykové školy, učebnice i zkoušky ho ale často používají, protože poskytuje společný základ.

Jak CEFR souvisí s Evropským jazykovým portfoliem (ELP)?

Evropské jazykové portfolio je nástroj, kde si student může evidovat své jazykové dovednosti podle CEFR. Slouží jako přehled toho, co umí v různých jazycích – a pomáhá si to uvědomit i formulovat třeba do životopisu. Existují i elektronické verze.

Co jsou to „Can Do statements“?

Jsou to konkrétní popisy toho, co by měl student na dané úrovni zvládnout. Např. „Na úrovni B1 umím napsat jednoduchý pracovní e-mail.“ Vznikly na základě rozsáhlého výzkumu a dnes je používají učebnice, zkoušky i jazykové školy.

Mohu CEFR kombinovat s gramatickým plánem výuky?

Ano, určitě. CEFR nijak nevylučuje výuku gramatiky. Právě naopak – umožňuje ji lépe propojit s praktickými situacemi. CEFR podporuje tzv. akčně orientovaný přístup – tedy učení jazyka tak, aby byl použitelný v reálném životě.

Jak CEFR souvisí s výukou založenou na úkolech (task-based learning)?

Velmi dobře se doplňují. CEFR nepopisuje výuku úkol po úkolu, ale dává učiteli návod, jak naplánovat cíle výuky na základě reálných jazykových potřeb studentů. Vede k tomu, aby výuka byla propojená s tím, co studenti skutečně potřebují umět dělat v jazyce.

Užitečné odkazy a materiály ke stažení

Najdete zde všechny informace o CEFR včetně originálních dokumentů, videoukázek a příkladů jazykových popisů.

Sebehodnotící tabulka CEFR - ke stažení

Praktický přehled, podle kterého si sami ověříte, co zvládáte na úrovních A1 až C2 – ve čtení, poslechu, mluvení i psaní.

Popis jazykových úrovní CEFR

Přehledně popsané jazykové úrovně CEFR vám pomohou pochopit, co by měl student na každé úrovni zvládat v mluvení, porozumění i psaní.

 Pokud váháte, na jaké jste úrovni, pomůžeme vám to zjistit.

Díky jazykovému auditu získáte jasný přehled, bez odhadů a pochybností.